Was bedeutet al-Azim (cc)? Was sind die Vorzüge des Namens Al-Azim? Esmaul Husna Al-Azim...
Verschiedenes / / August 11, 2022
Der Name El-Azim (cc) aus Esma-ül Hüsna, wo die schönsten Namen zu finden sind, bedeutet Beharren. Dieser Name, der auch im Koran erwähnt wird, lehrt auch Entschlossenheit und Geduld. Was sind die Vorzüge des Namens Al-Azim? Hier sind alle Details über den Namen Al-Azim, einer der Namen Allahs...
Das Wort Beharrlichkeit, das Konzepte wie „Wunsch, Absicht, eine endgültige Entscheidung treffen“ oder „Entscheidung, Wille, Geduld“ enthält, wird in fünf Versen des Korans erwähnt. Ali Imran 3/186; Taha 20/115; Lokman 31/17; Asch-Schura 42/43; „Beharrlichkeit und Entschlossenheit im Guten“ in al-Ahkāf 46/35 al-Baqara 2/227, 235; Âl-i İmran 3/159; Es wird auch als Verb in Surah Muhammad 47/21 verwendet, um "eine endgültige Entscheidung zu treffen" zu bedeuten. In einem dieser Verse wird unserem Propheten (PBUH) befohlen, geduldig wie „entschlossene Propheten“ zu sein und Eile zu vermeiden. (Ahkāf 46/35) In den Ahadith werden das Wort Beharrlichkeit und die davon abgeleiteten Verben und seine Ableitungen wie „azma“, „azîme“ oder „azâim“ in der Bedeutung von „Entschlossenheit, Geduld, Absicht, guter Tat“ verwendet, Fard". Beharrlichkeit befasst sich auch mit der Phase der Absicht und des Vorsatzes. Daher ist eine Person, die entschlossen ist, eine schlechte Arbeit zu leisten, sie aber nicht tut oder aus einem Grund, der nicht auf gutem Willen beruht, nicht tun kann, für ihre Entschlossenheit verantwortlich. Es ist jedoch auch eine Entschlossenheit, sich aufgrund religiöser und moralischer Faktoren wie der Angst vor Allah und der Angst vor Sünde von der Entscheidung abzuwenden, Böses zu tun. In diesem Fall ist die Person für ihre vorherige Bestimmung nicht verantwortlich.
Name al-Azim
ÄHNLICHE NEUIGKEITENWas bedeutet al-Halim (cc)? Was sind die Tugenden von al-Halim? Esmaul Husna Al-Halim...
DER NAME VON AL-AZIM IM QURAN
Ali Imran 3/186. Vers: Ihr werdet mit eurem Besitz und euren Seelen geprüft. Sie werden sehr traurige Worte von denen hören, denen das Buch vor Ihnen gegeben wurde, und von denen, die sich Shirk anschließen. Wenn Sie geduldig und fromm sind, wissen Sie, dass dies eines der Dinge ist, die eine feste Entschlossenheit erfordern.
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَذًى كَثِيرًا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الأُمُورِ
Le tublevunne fi emvalikum ve enfusikum ve le tesmeunne minellezine utul inscription min kablikum ve minellezine Eşraku ezen kesira, ve in tasbiru ve tetteku fe inne zalike min azmil umur.
Luqman 31/17. Vers: „O mein Sohn! Richte Salat ein, biete Gutes an und verbiete Böses. Sei geduldig mit den Schwierigkeiten, denen du gegenüberstehst. Das sind die Dinge, über die Sie entschieden sein müssen."
يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَى مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
Ya buneyye ekimis salate ve'mur bil ma'rufi venhe anil munkeri vasbir ala ma esabek, inne zalike min azmil umur.
Taha 20/155. Vers: Wahrlich, Wir haben Adam vorher einen Bund gemacht, aber er hat es vergessen. Wir fanden ihn nicht ehrgeizig.
وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَى آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا
Ve lekad ahidna ila ademe min kablu fenesie ve lem necid lehu azma.
Rat 42/43. Vers: Aber wer geduldig ist und verzeiht, ist arrogant.
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
Ve le men sabere ve gafere inne zalike le min azmil umur.
Ahqaf 46/35. Vers: Seien Sie also geduldig, wie die entschlossenen Apostel geduldig waren! Seien Sie nicht in Eile für sie. Wenn sie sehen, wovor sie gewarnt wurden, ist es, als ob sie eine Stunde des Tages in der Welt blieben. Dies ist eine Benachrichtigung. Niemand wird zerstört werden, außer den Menschen, die vom rechten Weg abgekommen sind.
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ
Fasbir kema sabere ulul azmi miner rusuli ve la testa'cil lehum, ke ennehum yevme yerevne ma yuadune lem yelbesu illasaaten min nehar, belag, fe hel yuhleku illel kavmul fasikun.
Baccarat 2/227. Vers: Wenn sie sich scheiden lassen; Wahrlich, Allah ist Allhörend, Allwissend.
وَإِنْ عَزَمُواْ الطَّلاَقَ فَإِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Ve in azemut talaka fe innallahe semiun alim.
Baccarat 2/235. Vers: Hat die Abklingzeit nicht abgeschlossen FrauEs kann nicht schaden, wenn sie Ihren Wunsch spüren zu heiraten oder darüber nachzudenken. Gott kennt deine Gefühle ihnen gegenüber. Aber stellen Sie keine unberechtigte Bitte an sie. Versuchen Sie nicht, sie zu heiraten, bevor die im Buch vorgeschriebene Wartezeit abgelaufen ist. Wisse, dass Allah weiß, was du durchmachst, also hüte dich davor, Ihm ungehorsam zu sein. Wisse, dass Allah sehr vergebend ist, sehr vergebend.
وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاء أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَكِن لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلاَّ أَن تَقُولُواْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا وَلاَ تَعْزِمُواْ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىَ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
Ve la cunahe aleykum fima arradtum bihi min hitbetin nisai ev eknentum fi enfusikum, alimallahu ennekum se tezkurunehunne ve lakin la tuvaıduhunne sirran illa en tekulu kavlen ma'rufa, ve la ta'zimu ukdeten ehe sogar yeblugal kitabu eceleh, va'lemu ennallahe ya'lemu ma fi enfusikum fahzeruh, va'lemu ennallahe gafurun meine Stimmung
Tugenden des Namens Al-Azim
WAS SIND DIE VISIONEN DES NAMENS AL-AZIM?
O eure Diener, die nach dem Morgengebet mit dem Dhikr von Azim fortfahren;
- Um Frieden und Glück zu erlangen,
- Ihnen die Positionen und Titel geben, die sie beabsichtigen,
- Man hofft, dass sein Ansehen in der Bevölkerung steigen wird.
Wenn Sie zu einem Patienten beten, dessen Tod noch nicht gekommen ist, sagen Sie "Ya Perseverance";
- Es bleibt zu hoffen, dass sich der Patient erholt.
Mit dem Geist von Al-Azim, der sich vom Herzen zurückzieht, ist sich der Mensch all dessen sicher, was er fürchtet.